Letter

to

Summary

Has not yet obtained information for the most important correction for Journal of researches.

Has told P. T. A. Talandier that JM will declare that CD has full authority to give him right and profit of translation of Origin. Unless he hears by return, CD assumes JM does not object.

Transcription

Down Bromley Kent

Feb. 3d.

My dear Sir

I have not yet succeeded in getting the requisite information for the most important correction for my Journal:f2 I expect it daily; if it does not come in time, it cannot be helped: unless I can get this one, I will not trouble you with any. I will send it when it comes & then you must decide whether you can insert it for me.

Now I am sorry to say I must trouble you on another point, viz to send a copy immediately of the Origin (you must keep account against me for extra copies of this Reprint) to

M. Elis´ee Rechesf3 10 rue B´enard Batignolles Paris

M. Talandier says he is in treaty with Bailliere about Translations & Bailliere asks “si les droits d’auteur vous sont reserves ou s’ils appartiennent a M. Murray”.f4 In answer I have said that I have full power to give to M. Talandier the right & profit from a Translation, & that you would if necessary take any necessary step to declare to M. Bailliere that this is so.— If you object to this, please send me a line by return of Post; if I do not hear I will understand that you will so declare to M. Bailliere.—

I hope I shall soon cease to cause trouble

Yours sincerely | C. Darwin

Endorsement: Endorsement: `Feb 3/60′

Footnotes

f1
The year is given by the reference to a French translation of Origin.
f2
See following letter.
f3
Elis´ee R´eclus was a famous French geographer and anarchist, related to Paul Broca.
f4
CD refers to J. B. Bailli`ere et fils, a firm of publishers and booksellers with offices in Paris and London.

Maximized view Print letter