To C. F. Claus1 2 May 1876
Down, Beckenham, Kent. [6 Queen Anne Street, London]
Mai 2, 1876
Mein werther Herr!
Ihr Wunsch, mir Ihr großes Werk über Crustaceen zu widmen, ist für mich eine sehr große Ehre, und ich danke Ihnen hierfür aufrichtig aus dem Grunde meines Herzens.2 Ich wünsche Ihnen Glück, daß Ihre so lange fortgesetzte Arbeit nun nahezu vollendet ist, und es kann über den hohen Werth Ihres Werkes über diese interessanteste aller Classen des Thierreiches kein Zweifel obwalten.
Nochmals für die mir zugedachte Ehre und für Ihr höchst freundliches Schreiben dankend,3 verbleibe ich hochachtungsvoll, mein werther Herr, Ihr Ergebenster | Charles Darwin
Footnotes
Translation
To C. F. Claus1 2 May 1876
Down, Beckenham, Kent.
May 2, 1876
Dear Sir!
Your wish to dedicate your great work on Crustacea to me is a very great honour, and I thank you for it sincerely from the bottom of my heart.2 I wish you good fortune, now that your long continued work is nearly completed, and no doubt can prevail about the great value of your work on this most interesting of all the classes of the animal kingdom.
Thanking you again for the honour bestowed on me and for you most kind letter,3 I remain, respectfully, dear Sir, your most devoted | Charles Darwin.
Footnotes
Summary
Thanks CC for dedication [of his Grundlage des Crustaceen-Systems (1876)]. Congratulates CC on completion of work.
Letter details
- Letter no.
- DCP-LETT-10492
- From
- Charles Robert Darwin
- To
- Carl Friedrich Claus
- Sent from
- London, Queen Anne St, 6
- Source of text
- Wiener Neue Freie Presse, 22 April 1882, p. 2
- Physical description
- (German trans)
Please cite as
Darwin Correspondence Project, “Letter no. 10492,” accessed on 20 April 2024, https://www.darwinproject.ac.uk/letter/?docId=letters/DCP-LETT-10492.xml
Also published in The Correspondence of Charles Darwin, vol. 24