skip to content

Darwin Correspondence Project

From C.-F. Reinwald1   7 October 1880

15, Rue des Saints-Pères | Paris Paris

7 Oct 1880

Mon cher Monsieur

J’ai reçu votre lettre confidentielle du 6 Oct.2

La mort du regrettable Ed. Barbier laisse reéllement sa dame dans une position précaire.3 Elle s’est adressée également à moi pour venir à son secours. Quoique M. Barbier ait toujours été fortement en avance chez moi financièrement et qu’il me devait une assez forte somme, je lui ai payé pourtant une pension régulière pendant les derniers mois de sa maladie. Malgré cela je serai tout disposé a faire encore quelque chose pour sa famille si cela était necéssaire.

M. Barbier n’a pas d’autre enfant qu’une fille née pendant son exil en Angleterre, qui est mariée depuis 2 ans et qui me semble hors de tout besoin.4 Dans cette position j’ai conseillé à Madame Barbier de s’adresser à Ms About, Sarcey etc au Journal le XIXe Siècle, dont il a été le gérant, et que pourront seuls prendre l’initiative d’un appel général avec amis du défunt avec quelque succès.5

J’attends l’effet de mon conseil, qui date seulement d’hier, et je suis décidé de joindre alors aussi mon obole à celles du collègue du défunt.

Quant à Mme Barbier je ne l’ai vu qu’une seule fois pendant la dernière maladie de son mari; je ne puis donc prétendre connaître ni son caractère d’épouse, ni de mère, ou de veuve, car le défunt etait surtout lié avec mon neveu qui était en plus de conformité d’age avec lui que moi-même.6

Veuillez donc excuser le peu de renseignements que je puis vous donner à ce sujet et me permettre de finir par le proverbe français:

qu’ “Un bienfait n’est jamais perdu”.

Agréez, cher Monsieur, l’assurance de mes sentiments les plus dévoués | C Reinwald

P.S. J’ai la satisfaction de pouvoir vous annoncer que la nouvelle traduction de la Descendance a été achevée par Barbier avant sa dernière maladie, et qu’il ne me reste maintenant qu’à soigner l’impression de la fin et la confection des tables. Nous pourrons certainement paraître avant le fin de l’année.7 | CR

Footnotes

For a translation of this letter, see Appendix I.
CD’s letter to Reinwald has not been found.
In his letter of 16 June 1880, Reinwald mentioned that Edmond Barbier, CD’s French translator, had been gravely ill for several months. Barbier died on 30 September 1880 (Paris & vicinity, France, death notices, 1860–1902 (Ancestry.com, accessed 24 May 2019)). Barbier’s wife was Arthémise Barbier.
Barbier’s daughter, Marguerite Barbier, was 3 years old and living in Brighton with her parents at the time of the 1861 census; Edmond Barbier was listed as ‘Professor of the French Language’ on the census form (Census returns of England and Wales 1861 (The National Archives: Public Record Office RG9/602/56/42)). Banns for the marriage of Marguerite Barbier were read in Paris in 1876 (Paris, France & vicinity marriage banns, 1860–1902 (Ancestry.com, accessed 24 May 2019)).
Edmond François Valentin About had founded the newspaper Le XIXe siècle in 1872; Francisque Sarcey was a regular contributor. The paper espoused republican and anti-clerical views (EB s.v. About, Edmond François Valentin).
Reinwald probably refers to his nephew Frédéric Buhlmeyer, who had died in June 1879 (see letter from C.-F. Reinwald, 16 June 1880 and n. 7).
The third French edition of Descent was published in 1881 (Barbier trans. 1881).

Bibliography

Barbier, Edmond, trans. 1881. La descendance de l’homme et la sélection sexuelle. By Charles Darwin. 3d French edition, from the 2d English edition of Descent, revised and augmented by the author. Preface by Carl Vogt. Paris: C. Reinwald, Libraire-Éditeur.

EB: The Encyclopædia Britannica. A dictionary of arts, sciences, literature and general information. 11th edition. 29 vols. Cambridge: Cambridge University Press. 1910–11.

Translation

From C.-F. Reinwald1   7 October 1880

15, Rue des Saints-Pères | Paris Paris

7 Oct 1880

My dear Sir

I received your confidential letter of 6 Oct.2

The death of the unfortunate Ed. Barbier truly leaves his wife in a precarious position.3 She appealed also to me to come to her assistance. Although M. Barbier was always strongly in advance financially with me and he owed me a large enough sum, I paid him however a regular stipend during the last months of his illness. Despite this I will be fully prepared to do something more for his family, if it is necessary.

M. Barbier does not have any child other than a daughter born during his exile in England, who married two years ago and seems to me without any need.4 In this position I advised Madame Barbier to speak to Messrs About, Sarcey etc of the Newspaper le XIXe Siècle, of which he was the manager, and who alone will be able to take the initiative for a general appeal among friends of the deceased with any success.5

I await the result of my advice, which dates from only yesterday, and I have decided then also to add my pittance to those of the colleague of the deceased.

With respect to Mme Barbier I have only seen her once during the last illness of her husband, so I cannot claim to know either her character as a spouse, or as a mother, or as a widow, since the deceased was primarily friends with my nephew who was closer in age to him than myself.6

Please excuse the scarcity of information that I can give you on this subject and permit me to finish with the French proverb:

that “A good deed is never lost”.

Accept, dear Sir, the assurance of my most faithful feelings | C Reinwald

P.S. I have the satisfaction to be able to inform you that the new translation of the Descent was finished by Barbier before his last illness, and that it remains only for me now to take care of printing the end and prepapring the tables. We will certainly be able to publish before the end of the year.7 | CR

Footnotes

For a transcription of this letter in its original French, see pp. 325–6.
CD’s letter to Reinwald has not been found.
In his letter of 16 June 1880, Reinwald mentioned that Edmond Barbier, CD’s French translator, had been gravely ill for several months. Barbier died on 30 September 1880 (Paris & vicinity, France, death notices, 1860–1902 (Ancestry.com, accessed 24 May 2019)). Barbier’s wife was Arthémise Barbier.
Barbier’s daughter, Marguerite Barbier, was 3 years old and living in Brighton with her parents at the time of the 1861 census; Edmond Barbier was listed as ‘Professor of the French Language’ on the census form (Census returns of England and Wales 1861 (The National Archives: Public Record Office RG9/602/56/42)). Banns for the marriage of Marguerite Barbier were read in Paris in 1876 (Paris, France & vicinity marriage banns, 1860–1902 (Ancestry.com, accessed 24 May 2019)).
Edmond François Valentin About had founded the newspaper Le XIXe siècle in 1872; Francisque Sarcey was a regular contributor. The paper espoused republican and anti-clerical views (EB s.v. About, Edmond François Valentin).
Reinwald probably refers to his nephew Frédéric Buhlmeyer, who had died in June 1879 (see letter from C.-F. Reinwald, 16 June 1880 and n. 7).
The third French edition of Descent was published in 1881 (Barbier trans. 1881).

Bibliography

Barbier, Edmond, trans. 1881. La descendance de l’homme et la sélection sexuelle. By Charles Darwin. 3d French edition, from the 2d English edition of Descent, revised and augmented by the author. Preface by Carl Vogt. Paris: C. Reinwald, Libraire-Éditeur.

EB: The Encyclopædia Britannica. A dictionary of arts, sciences, literature and general information. 11th edition. 29 vols. Cambridge: Cambridge University Press. 1910–11.

Summary

Edmond Barbier is dead and his widow needs support.

Letter details

Letter no.
DCP-LETT-12741
From
Charles-Ferdinand Reinwald
To
Charles Robert Darwin
Sent from
Paris
Source of text
DAR 176: 111
Physical description
ALS 3pp (French)

Please cite as

Darwin Correspondence Project, “Letter no. 12741,” accessed on 18 April 2024, https://www.darwinproject.ac.uk/letter/?docId=letters/DCP-LETT-12741.xml

letter