skip to content

Darwin Correspondence Project

To Henry Bradshaw   12 April [1876]1

Down, | Beckenham, Kent. | Railway Station | Orpington. S.E.R.

April 12

My dear Mr Bradshaw

I am very much obliged to you for the trouble which you have taken.2 The letter seems to me a real curiosity. I hope that you will give my thanks to the learned Rabbi who translated the letter.3

Yours very truly & obliged | Charles Darwin

Footnotes

The year is established by the relationship between this letter and the letter from Naphtali Lewy, [26 March – 24 April 1876].
CD had sent Bradshaw the letter from Naphtali Lewy, [26 March – 24 April 1876] to have it translated from Hebrew into English (Colp and Kohn 1996, p. 1718).
The rabbi has not been identified; his translation follows the letter from Naphtali Lewy, [26 March – 24 April 1876].

Bibliography

Kohn, David. 1996. The aesthetic construction of Darwin’s theory. In The elusive synthesis: aesthetics and science, edited by A. I. Tauber. Dordrecht, Netherlands: Kluwer Academic Publishers.

Summary

Thanks HB for obtaining a translation by a learned rabbi of [the Naphtali Lewy] letter – "a real curiosity". [See 10430.]

Letter details

Letter no.
DCP-LETT-10447
From
Charles Robert Darwin
To
Henry Bradshaw
Sent from
Down
Source of text
DAR 92: A40
Physical description
ALS 1p

Please cite as

Darwin Correspondence Project, “Letter no. 10447,” accessed on 19 April 2024, https://www.darwinproject.ac.uk/letter/?docId=letters/DCP-LETT-10447.xml

Also published in The Correspondence of Charles Darwin, vol. 24

letter