skip to content

Darwin Correspondence Project

From J. D. Hooker   12 October 1870

Kew.

Oct.r 12/70

Dear Darwin

Bentham has translated the Introduction to Miguel’s Sumatran supplement to his Flora Ned. Ind—1 It contains much curious matter regarding the affinities of the Bornean & Sumatran Flora (to the exclusion of the Javan) & should be published. What do you think would be the best vehicle? “Nature” is wretched & too ephemeral— What about Popular Science Review?2

Ever yrs | J D Hooker

Footnotes

The references are to George Bentham, Friedrich Anton Wilhelm Miquel, and Miquel 1860.
No publication of Bentham’s translation has been found; however, his manuscript translation of Miquel’s ‘On the physical geography and vegetation of Sumatra’ is in the George Bentham papers, Royal Botanic Gardens, Kew. For more on Hooker’s low opinion of Nature, which began publication in November 1869, see Correspondence vol. 17, letter from J. D. Hooker, 14 November 1869.

Bibliography

Correspondence: The correspondence of Charles Darwin. Edited by Frederick Burkhardt et al. 27 vols to date. Cambridge: Cambridge University Press. 1985–.

Miquel, Friedrich Anton Wilhelm. 1860. Flora van Nederlandsch Indië. Erste bijvoegsel. Sumatra, zijne plantenwereld en hare voortbrengselen. (Flora Indiae Batavae. Supplementum primum. Prodromus florae Sumatranae.) Amsterdam: C. G. van der Post. Utrecht: C. van der Post Jr.

Summary

Bentham has translated Miquel’s Sumatran supplement to his Flora van Nederlandsch Indie. It should be published. What does CD think is best vehicle? Nature is wretched and too ephemeral. What about Popular Science Review?

Letter details

Letter no.
DCP-LETT-7343
From
Joseph Dalton Hooker
To
Charles Robert Darwin
Sent from
Kew
Source of text
DAR 103: 60
Physical description
2pp

Please cite as

Darwin Correspondence Project, “Letter no. 7343,” accessed on 31 May 2020, https://www.darwinproject.ac.uk/letter/DCP-LETT-7343.xml

Also published in The Correspondence of Charles Darwin, vol. 18

letter