skip to content

Darwin Correspondence Project

From Ernst Krause1   6 February 1880

Berlin N.O. Friedenstrasse 10. II.

den 6.2.1880.

Hochverehrter Herr!

So’eben empfing ich Ihr freundliches Schreiben vom 4t. i., mit dem höchst boshaften Artikel des Mr. Butler.2 Auch mir will es scheinen, als ob Sie nicht nöthig hätten, auch nur eine Zeile auf diese lächerliche Reclamation zu erwidern. Das Einzige wäre vielleicht, dass ich meinerseits die beiden versteckten Insinuationen zurückwiese, als hätte sich mein Artikel auf Grund seiner Arbeit verbessert und vermehrt, oder als hätte ich auf Ihre Anstiften einen Angriff gegen ihn eingefügt. Ich werde mir erlauben, einige diesbezüglichen Zeilen auf der folgenden Seite beizufügen und zwar in deutscher Sprache, weil ich nicht genug Übung habe, mich geläufig englisch auszudrücken.3 Sollten Sie den vollständigen oder gekürzten Abdruck für irgendwie nützlich halten, so würde vielleicht Herr Dallas die Güte haben, eine Uebersetzung davon, sei es im Athenäum oder in seinem eigenen Journal zu publiciren.4 Es wäre mir nicht im Traume beigefallen, dass die Weglassung des allerdings in dem ersten Entwurfe Ihrer Vorrede enthaltenen Hinweises auf die geschehenen Veränderungen, derartige Verdächtigungen ermöglichen konnte, deren ganze Stärke darin beruht, dem Leser unbegründete Vorstellungen zu erwecken.5

Der Angriff charakterisirt die Wuth, in welche der Herr durch die Publikation des Buches versetzt worden ist und insofern könnte er mich amüsiren, wenn ich dabei nur hoffen könnte, dass Sie, hochverehrter Herr, ihn ebenfalls von der humoristischen Seite auffassen möchten.

Was die deutsche Ausgabe betrifft, so hoffe ich Ihnen dieselbe im Laufe dieses Monats vorlegen zu können.6

Mit dem herzlichen Wunsche, dass diese Zeilen Sie in erwünschten Wohlsein antreffen mögen, zeichne ich, hochverehrter Herr | Ihr | aufrichtig ergebener | Ernst Krause

Footnotes

For a translation of this letter, see Appendix I.
The enclosure has not been found, but was evidently returned to Krause with CD’s letter to him of 9 February 1880.
William Sweetland Dallas had translated Krause’s revised essay for Erasmus Darwin; he was the editor of Popular Science Review.
The German edition of Erasmus Darwin (Krause 1880) was published in April 1880 (letter from Ernst Krause, 19 April 1880).

Bibliography

Erasmus Darwin. By Ernst Krause. Translated from the German by W. S. Dallas, with a preliminary notice by Charles Darwin. London: John Murray. 1879.

Krause, Ernst. 1880. Erasmus Darwin und seine Stellung in der Geschichte der Descendenz-Theorie von Ernst Krause. Mit seinem Lebens- und Charakterbilde von Charles Darwin. Leipzig: Ernst Günther.

Translation

From Ernst Krause1   6 February 1880

Berlin N.O. Friedenstrasse 10. II.

6.2.1880.

Most esteemed Sir!

I just received your kind letter of the 4th inst., with the most malicious article by Mr Butler.2 It seems to me as well, as though you had no need to respond to this ridiculous claim, even with a single line. Perhaps the only thing would be if I on my part were to refute the two hidden insinuations, that my article was improved and augmented on the basis of his work, or that I added an attack on him at your prompting. I will take the liberty of attaching a few lines on this matter on the next page, in German that is, for I do not have sufficient practice at expressing myself fluently in English.3 Should you consider it useful for it to appear in print in full or in abridged form, Mr Dallas would perhaps be so kind as to publish a translation either in the Athenaeum or in his own journal.4 I would never have dreamt that the omission of the remark concerning the changes, which was indeed contained in the first draft of your preface, could have given rise to such suspicions, whose whole strength consists in instilling unfounded ideas in the reader.5

The attack typifies the rage in which the publication of the book has put the man, and to that extent I could find it amusing, if only I could hope that you too, highly esteemed Sir, might see the comic side of it.

As far as the German edition is concerned, I hope to be able to present it to you in the course of this month.6

With the heartfelt wish that these lines may find you in a desirable state of health I remain, highly esteemed Sir | Yours | sincerely devoted | Ernst Krause

Footnotes

For a transcription of this letter in its original German, see pp. 74–5.
The enclosure has not been found, but was evidently returned to Krause with CD’s letter to him of 9 February 1880.
William Sweetland Dallas had translated Krause’s revised essay for Erasmus Darwin; he was the editor of Popular Science Review.
The German edition of Erasmus Darwin (Krause 1880) was published in April 1880 (letter from Ernst Krause, 19 April 1880).

Bibliography

Erasmus Darwin. By Ernst Krause. Translated from the German by W. S. Dallas, with a preliminary notice by Charles Darwin. London: John Murray. 1879.

Krause, Ernst. 1880. Erasmus Darwin und seine Stellung in der Geschichte der Descendenz-Theorie von Ernst Krause. Mit seinem Lebens- und Charakterbilde von Charles Darwin. Leipzig: Ernst Günther.

Summary

Thinks CD has no need to reply to Samuel Butler’s hostile article [in the Athenæum]. Offers to reply himself.

Letter details

Letter no.
DCP-LETT-12463
From
Ernst Ludwig (Ernst) Krause
To
Charles Robert Darwin
Sent from
Berlin
Source of text
DAR 92: B53
Physical description
ALS 2pp (German)

Please cite as

Darwin Correspondence Project, “Letter no. 12463,” accessed on 18 April 2024, https://www.darwinproject.ac.uk/letter/?docId=letters/DCP-LETT-12463.xml

letter