skip to content

Darwin Correspondence Project

From C.-F. Reinwald1   9 May 1877

Paris

le 9 Mai 1877

Monsieur Charles Darwin | Down

Cher Monsieur

J’ai l’honneur de vous informer que nous avons enfin pu terminer l’imprimons des Plantes insectivores qui a été retardée par bien des empêchements, mais qui finalement ont été surmontés.2

Je vous ai envoyé hier par Mess Zwinger un exemplaire de notre édition.3 Il va sans dire que d’autres exemplaires sont à votre disposition, si vous croyez devoir les faire adresser à des amis de France ou de l’étranger. Dès que nous aurons vendu le nombre voulu pour nous couvrir de nos frais nous vous remettrons un mandat sur Londres pour le percentage convenu. Cela ne tardera probablement pas pour les Plantes insectivores;— mais nous n’osons pas avoir le même espoir pour les Plantes Grimpentes, qui ne se vendent pas aussi rapidement que les autres volumes.4

Nous imprimons sans discontinuer aux feuilles des Cross & Self fertilisation que Mr. Heckel pousse avec beaucoup de fermeté.5 Nous espérons finir ce nouveau avant le 1 Août. Jusque là nous aurons encore l’honneur de vous ecrire et de vous envoyer la nouvelle édition des Emotions.6

Veuillez agréer cher Monsieur, l’expression de nos sentiments les plus distingués | C Reinwald & C

Footnotes

For a translation of this letter, see Appendix I.
See letter from C.-F. Reinwald, 15 February 1877; the French translation of Insectivorous plants was made by Edmond Barbier (Barbier trans. 1877).
Zwinger has not been identified.
The payment concerned the author’s rights for the French translation of Insectivorous plants; see letter from C.-F. Reinwald, 13 October 1877. Les mouvements et les habitudes des plantes grimpantes was the title of the French translation of Climbing plants (R. Gordon trans. 1877).
Édouard Marie Heckel was translating Cross and self fertilisation (Heckel trans. 1877) into French.
See letter from C.-F. Reinwald, 21 February 1877 and nn. 4 and 5. A second French edition of Expression, ‘revue et corrigée’ (revised and corrected), was published in 1877 (Pozzi and Benoît trans. 1877). See also letter from C.-F. Reinwald, 13 October 1877.

Bibliography

Climbing plants: On the movements and habits of climbing plants. By Charles Darwin. London: Longman, Green, Longman, Roberts & Green; Williams & Norgate. 1865.

Cross and self fertilisation: The effects of cross and self fertilisation in the vegetable kingdom. By Charles Darwin. London: John Murray. 1876.

Expression: The expression of the emotions in man and animals. By Charles Darwin. London: John Murray. 1872.

Insectivorous plants. By Charles Darwin. London: John Murray. 1875.

Translation

From C.-F. Reinwald1   9 May 1877

Paris

9 May 1877

Mr Charles Darwin | Down

Dear Sir

I have the honour of informing you that we have finally been able to finish the printing of Plantes insectivores, which was delayed by a number of obstacles, but which have finally been overcome.2

I sent you a copy of our edition yesterday via Messrs Zwinger.3 It goes without saying that other copies are at your disposal, if you think you ought to have some sent to friends in France or abroad. As soon as we have sold the number required to cover our expenses we will send you a money order drawn on a London bank for the percentage agreed. This will probably not take long for Plantes insectivores;—but we dare not have the same hope for Plantes Grimpentes, which does not sell as well as the other volumes.4

We are continuing without a break to print sheets of Cross & Self fertilisation, which Mr. Heckel presses on with steadfastly.5 We hope to finish this new work before 1 August. Until then we will have the honour of writing to you again and of sending you the new edition of Emotions.6

Believe me, dear sir, yours faithfully | C Reinwald & C

Footnotes

For a transcription of this letter in its original French, see pp. QQQQ.
See letter from C.-F. Reinwald, 15 February 1877; the French translation of Insectivorous plants was made by Edmond Barbier (Barbier trans. 1877).
Zwinger has not been identified.
The payment concerned the author’s rights for the French translation of Insectivorous plants; see letter from C.-F. Reinwald, 13 October 1877. Les mouvements et les habitudes des plantes grimpantes was the title of the French translation of Climbing plants (R. Gordon trans. 1877).
Édouard Marie Heckel was translating Cross and self fertilisation (Heckel trans. 1877) into French.
See letter from C.-F. Reinwald, 21 February 1877 and nn. 4 and 5. A second French edition of Expression, ‘revue et corrigée’ (revised and corrected), was published in 1877 (Pozzi and Benoît trans. 1877). See also letter from C.-F. Reinwald, 13 October 1877.

Bibliography

Climbing plants: On the movements and habits of climbing plants. By Charles Darwin. London: Longman, Green, Longman, Roberts & Green; Williams & Norgate. 1865.

Cross and self fertilisation: The effects of cross and self fertilisation in the vegetable kingdom. By Charles Darwin. London: John Murray. 1876.

Expression: The expression of the emotions in man and animals. By Charles Darwin. London: John Murray. 1872.

Insectivorous plants. By Charles Darwin. London: John Murray. 1875.

Summary

French translation of Insectivorous plants published.

Climbing plants has not sold well.

Letter details

Letter no.
DCP-LETT-10955
From
Charles-Ferdinand Reinwald
To
Charles Robert Darwin
Sent from
Paris
Source of text
DAR 176: 106
Physical description
2pp (French)

Please cite as

Darwin Correspondence Project, “Letter no. 10955,” accessed on 17 April 2021, https://www.darwinproject.ac.uk/letter/DCP-LETT-10955.xml

letter